Il suffit de ne plus utiliser le trépied, de demander à la place à la photographe de 5 ans de prendre la photo, debout, devant son modèle, il suffit que la robe sied différemment au corps, et on ne voit plus le ventre, il n'y a presque plus de formes, pourtant la chronologie a bien été respectée.
Tuesday, April 23, 2013
Friday, April 12, 2013
何となく 落ちつく オランダ の 天気
En fait, hier, je n'ai pas bien repris les mots, l'expression nantonaku ochitsuku... serait plutôt
Strangely relaxing.
Thursday, April 11, 2013
Femme allongée sur canapé
La photo a été prise il y a quelques temps, il faisait encore très froid, il n'y a pas si longtemps. Ce matin, nous nous sommes réveillés avec la pluie, Hiro a dit que le temps de Hollande lui faisait penser à l'expression japonaise:
nantonaku ochitsuku (oranda no tenki)
Une humidité qui apaise, le calme après le froid, sans doute. Pas facile à expliquer, c'était une impression forte cependant, pour lui.
nantonaku ochitsuku (oranda no tenki)
Une humidité qui apaise, le calme après le froid, sans doute. Pas facile à expliquer, c'était une impression forte cependant, pour lui.
Monday, April 01, 2013
Pâques/Passdag
Toute cette histoire n'est qu'un léger malentendu.
Le calendrier a déjà fêté le printemps,
les chevreaux viennent de naître,
il y a des narcisses, des jonquilles, et d'autres fleurs dont je ne connais pas le nom un peu partout,
quelques arbres commencent à bourgeonner.
La lumière n'est plus du tout hivernale.
Alors que nous manque-t-il? Quelques degrés en plus.
Voilà, c'est tout, il suffit de tourner un bouton quelque part, un peu plus vers la droite,
la neige arrêtera de tomber occasionnellement, et puis si tout se réchauffe un peu, les bourgeons pourront exploser et ce sera parti (pas gagné, mais en bonne voie).
Et nous pourrons sortir plus souvent, plus longtemps, à vélo, à pied, je pourrai enfin me débarrasser de mon deuxième blouson qui ne ferme plus, des gants et du bonnet.
On parle de Pâques aux tisons, cette année, la quête des oeufs s'est faite sous une neige en papier, pas très froide, pas humide, sur un sol sec, nous étions seuls dans le parc en bas de l'appartement.
Les oeufs étaient colorés, les gros sont de vrais oeufs qu'on a mangés pour le repas, et les autres sont en chocolat, qu'Anzu partage avec tout le monde.
L'après midi, entre une promenade au soleil et des activités derrière la fenêtre, nous avons su que le printemps ne pouvait plus tarder.
Le calendrier a déjà fêté le printemps,
les chevreaux viennent de naître,
il y a des narcisses, des jonquilles, et d'autres fleurs dont je ne connais pas le nom un peu partout,
quelques arbres commencent à bourgeonner.
La lumière n'est plus du tout hivernale.
Alors que nous manque-t-il? Quelques degrés en plus.
Voilà, c'est tout, il suffit de tourner un bouton quelque part, un peu plus vers la droite,
la neige arrêtera de tomber occasionnellement, et puis si tout se réchauffe un peu, les bourgeons pourront exploser et ce sera parti (pas gagné, mais en bonne voie).
Et nous pourrons sortir plus souvent, plus longtemps, à vélo, à pied, je pourrai enfin me débarrasser de mon deuxième blouson qui ne ferme plus, des gants et du bonnet.
On parle de Pâques aux tisons, cette année, la quête des oeufs s'est faite sous une neige en papier, pas très froide, pas humide, sur un sol sec, nous étions seuls dans le parc en bas de l'appartement.
Les oeufs étaient colorés, les gros sont de vrais oeufs qu'on a mangés pour le repas, et les autres sont en chocolat, qu'Anzu partage avec tout le monde.
L'après midi, entre une promenade au soleil et des activités derrière la fenêtre, nous avons su que le printemps ne pouvait plus tarder.
Subscribe to:
Posts (Atom)